Ambrose
Bierce
(1842-1913)
Siguiendo en la línea del blog desde hace años, hoy abordaré la extraña historia de un escritor cuyo misterio sigue cautivando a muchas mentes imaginativas.
A veces se le ha tildado con adjetivos como artificial, demagógico, intrascendente o vulgar. El propio Lovecraft elogió y criticó a la vez sus buenas historias por cierta ligereza, quizás, a la hora de narrarlas. El caso es que Bierce, su vida y obra, son dignos de tener en cuenta, así lo pienso y lo comparto para quienes deseéis seguir leyendo en este blog historias y cuentos de escritores de la Literatura Universal.
Bierce nació en el estado de Ohio en 1842. Sus padres eran granjeros y de profunda religiosidad calvinista. Ambrose fue el décimo de trece hermanos (tres de ellos murieron) sus padres eran un poco excéntricos hasta el punto de que hicieron bautizar a todos sus hijos con nombres comenzados con la letra A, como Ambrose.
Ambrose estudió en el Instituto Militar de Kentuchy, se alistó en el bando nordista a comienzos de la Guerra Civil Norteamericana o Guerra de Secesión. Resultó herido en una pierna y por su valor en el campo de batalla le ascendieron de rango a Lugarteniente. Tras la guerra ejerció el periodismo y comenzó a escribir cuentos relacionados con sus experiencias en el frente. En “Cuentos de soldados” describió los espeluznantes horrores que vivió durante la Guerra, tocando de tal modo la sensibilidad de aquellos editores que lo leyeron que en ese momento se negaron a publicarlo. Una vez pasado el tiempo, entre 1909 y 1912, el mismo Bierce, mucho más maduro y decidido los recopiló en una edición que tituló simplemente “Obras recogidas”.
Su obra literaria y su estilo se engloban en el Realismo y en el género de la Sátira, aunque por muchos de sus cuentos se le considera digno sucesor de Edgar Allan Poe o Herman Melville y una parte de la crítica lo sitúa a la mayor altura del género de terror junto a Poe, Maupassant y Lovecraft.
En su profesión de periodista, paralela a su vocación de escritor, arremetió contra la sociedad y la política norteamericanas, de tal manera que por sus artículos de crítica sarcástica se ganó fama de misántropo, amargo y poco amigo de cumplidos. Y aquellos modos suyos “irreverentes” le hicieron ganarse el apodo de “Bitter Bierce”.
La historia de su vida, no sé si titularla “Otra serie de trágicas desdichas”, de no ser porque ya existe una popular obra con ese título. Tal vez fueron esas desdichas el detonante de su singularidad o de ese carácter sarcástico de quien está “a vuelta de todo”.
Lo cierto es que Bierce fue partícipe de una educación religiosa y de los hechos de una guerra que le marcaron para siempre. Arrastró sus heridas, su frágil salud, su carácter difícil… Después, dio a entender que no podía creer en la especie humana.
Su vida familiar no fue mejor. Se casó, tuvo tres hijos, se divorció de su mujer. Uno de sus hijos se suicidó a los diecisiete años, el otro, alcohólico, también murió... Sólo su hija sobrevivió a Bierce y parece que fue la única.
A la edad de 71 años, en 1913, Bierce viajó a México y desapareció. En ese momento tenía lugar la Revolución de Pancho Villa. Algunas fuentes especulan con la intencionalidad de ese viaje, ¿pudo ser fusilado Ambrose Bierce por el ejército de Villa? Se especuló con que el mismo Bierce se había suicidado disparándose un tiro en la cabeza. ¿Podría haber viajado a México buscando la muerte? Nada se sabe, pero por sus palabras se diría que sí. El día 1 de octubre de ese año envió a su familia en Washington una carta. En ella decía, se supone que a su hija:
«Adiós. Si oyes que he sido colocado contra un muro de piedra mexicano y me han fusilado hasta convertirme en harapos, por favor, entiende que yo pienso que esa es una manera muy buena de salir de esta vida. Supera a la ancianidad, a la enfermedad, o a la caída por las escaleras de la bodega. Ser un gringo en México. ¡Ah, eso sí es eutanasia!»
El último misterio sigue sin resolverse. Su hija Helen solicitó ayuda al gobierno estadounidense. Éste abrió una investigación, pero, vivo o muerto, nunca lograron encontrarlo.
¿Murió? ¿Se exilió voluntariamente?
Ciertas fuentes afirman que el escritor no sólo no murió, sino que viajó a Panamá en calidad de espía y se unió al aventurero F.A. Mitchell Hedges, quien descubrió la extraordinaria calavera de cristal en unas ruinas mayas en Belice.
¡Este culebrón daría para una serie de novelas!
Ambrose Bierce llevó consigo muchos misterios por resolver. Hoy vamos a disfrutar de su lectura. Este cuento breve nos remonta a la primera Norteamérica con misterio y acción a raudales. La Norteamérica que él conocía palmo a palmo se deja entrever en el escenario de los grandes bosques, las cabañas frágiles y solitarias, los temibles animales que acechan en la sombra y los aguerridos, intrépidos colonizadores, a veces tan acostumbrados al sinsentido de la violencia, el dolor y la muerte, que llegan a olvidar o a confundir sus propias emociones.
Leer al amargo Bierce, lo advierto buenos amigos-as, resulta entretenido hasta que se convierte en “inquietante”.
La
ventana entablada
Título
original: The boarded window
(Un relato de Ambrose Bierce)
En
1830, hasta sólo unos kilómetros de lo que es ahora la importante
ciudad de Cincinnati, había un bosque inmenso y casi continuo. Toda
la región estaba poblada, escasamente, por gentes de la frontera:
almas inquietas que tan pronto habían levantado con leños del
bosque casas bastante habitables y alcanzado ese grado de prosperidad
que hoy llamaríamos indigencia, impelidas por algún impulso
misterioso de su naturaleza lo abandonaban todo y seguían avanzando
hacia el oeste para enfrentarse a nuevos peligros y privaciones en el
intento de recuperar las escasas comodidades a las que habían
renunciado voluntariamente. Muchos de ellos habían abandonado ya esa
región buscando asentamientos mas remotos, pero entre los que
quedaban estaba uno de los que fueron primeros en llegar. Vivía solo
en una cabaña de leños rodeado por todas partes por el gran bosque,
de cuyo silencio y tinieblas parecía formar parte, pues nadie sabía
que hubiera sonreído nunca ni hubiera pronunciado una palabra
innecesaria. Sus necesidades simples las obtenía mediante la venta o
trueque de pieles de animales salvajes en la ciudad del río, pues no
crecía nada en aquella tierra que, si hubiera sido necesario, habría
reivindicado por un derecho de propiedad indisputable. Sí había
algunas pruebas de «mejoras»: unos cuantos acres de tierra situados
inmediatamente al lado de la casa habían sido talados en otro tiempo
y los tocones podridos se encontraban medio ocultos por los árboles
nuevos a los que se les había permitido reparar la desolación
producida con el hacha. Evidentemente, el deseo agrícola de aquel
hombre había ardido con una llama vacilante y expiró entre cenizas
penitenciales.
La
pequeña cabaña de leños, con la chimenea de palos, el techo de
tableros combados que se mantenían en su sitio gracias a unos palos
atravesados, con las grietas tapadas con arcilla, sólo tenía una
puerta y, directamente en la pared de enfrente, una ventana. Sin
embargo esta última estaba tapada con tablones, sin que nadie se
acordara del tiempo en que no fue así. Nadie sabía tampoco por qué
estaba tan cerrada; ciertamente no porque a su ocupante le
desagradara la luz y el aire, pues en las raras ocasiones en que un
cazador había pasado por aquel solitario lugar, normalmente había
visto al propietario tomando el sol en los escalones de entrada, si
el cielo había tenido a bien satisfacer sus necesidades de luz
solar. Creo que hoy viven pocas personas que hayan conocido el
secreto de esa ventana, pero como verá el lector, yo soy una de
ellas.
Se
decía que aquel hombre se llamaba Murlock. Parecía tener unos
setenta años, aunque en realidad sólo eran cincuenta. Algo más que
el paso del tiempo había colaborado en su envejecimiento. Su cabello
y su barba larga y tupida eran blancos; los ojos, grises y carentes
de brillo, estaban hundidos; el rostro parecía singularmente cosido
por arrugas que daban la impresión de pertenecer a dos sistemas en
intersección. Su figura era alta y enjuta, con cierta inclinación
de hombros: la de un porteador de cargas. Nunca le vi; estas noticias
las supe por mi abuelo, a quien debo también la historia de aquel
hombre, que me contó cuando yo era un muchacho. Le había conocido
en aquellos tiempos lejanos porque vivía cerca de él.
Un
día encontraron muerto a Murlock en su cabaña. No eran tiempos ni
lugares para jueces y periódicos, por lo que supongo que se acordó
que había muerto por causa natural, pues si no hubiera sido así se
habría comentado y yo lo recordaría. Sólo sé que, con cierto
sentimiento de lo que es apropiado, enterraron el cadáver cerca de
la cabaña, junto a la tumba de su esposa, que le había precedido
hacía ya tantos años que en la tradición local apenas se había
conservado algún indicio de su existencia. Con eso se cierra el
último capítulo de esta historia auténtica: salvo, ciertamente, la
circunstancia de que muchos años después, en compañía de otro
espíritu igualmente intrépido, penetré en la región y llegué a
aventurarme lo bastante cerca de la cabaña en ruinas para arrojar
una piedra contra ella y escapar corriendo para evitar al fantasma
que, como sabían todos los muchachos bien informados de los
alrededores, habitaba en aquel lugar. Pero hay un capítulo anterior
que me proporcionó mi abuelo.
Cuando
Murlock construyó la cabaña y empezó a trabajar con el hacha para
crear una granja -entre tanto el rifle era su medio de apoyo-, era
joven, fuerte y lleno de esperanzas. En el condado más oriental de
donde procedía se había casado, tal como era habitual, con una
mujer joven que en todos los aspectos era merecedora de su honesta
devoción, pues compartió los peligros y las privaciones del destino
de Murlock con voluntarioso espíritu y corazón alegre. En ninguna
parte está anotado el nombre de ella; de los encantos de su mente y
su persona la tradición guarda silencio, y el que dude está en
libertad para mantener sus dudas, ¡pero Dios me prohibiría que yo
las compartiera! Cada día que vivió como viudo sirve de prueba del
afecto y la felicidad que les unía, ¿pues qué otra cosa, sino el
magnetismo de un recuerdo bendito, podría haber encadenado a un
destino semejante a un espíritu aventurero como aquél?
Un
día, cuando Murlock regresaba de cazar en una zona distante del
bosque, encontró a su esposa postrada por la fiebre y delirando. No
había médico a muchos kilómetros, ni vecino alguno; tampoco se
encontraba ella en unas condiciones que permitieran dejarla sola para
ir a buscar ayuda. Así que se dispuso a alimentarla para que
recuperara la salud, pero al final del tercer día ella quedó
inconsciente y después murió, sin que por lo visto volviera a
recuperar la razón.
Por
lo que sabemos de una naturaleza como la de Murlock, podemos
atrevernos a esbozar algunos detalles del cuadro perfilado por mi
abuelo. Cuando se convenció de que estaba muerta, Murlock tenía
todavía el suficiente sentido como para recordar que a los muertos
hay que prepararlos para el enterramiento. En la ejecución de ese
deber sagrado tropezó de vez en cuando, realizó algunas cosas
incorrectamente, y otras, que hizo correctamente, las repitió una y
otra vez. Sus ocasionales fracasos en el intento de ejecutar un acto
simple y ordinario le llenaron de asombro, como el de un hombre
embriagado que se sorprende de la suspensión de las leyes naturales
familiares. También él se sorprendió de no llorar: se sintió
sorprendido y un poco avergonzado; seguramente es poco amable no
llorar por los muertos.
—Mañana
tendré que hacer el ataúd y cavar la tumba -dijo en voz alta-.
Entonces la echaré de menos, cuando ya no pueda verla nunca, pero
ahora…, está muerta, claro que sí, pero todo está bien... Debe
estar todo bien, de alguna manera. Las cosas no pueden ser tan malas
como parecen.
Permaneció
en pie junto al cadáver bajo la luz menguante, arreglándole el pelo
y dando los últimos toques a ese simple aseo, haciéndolo todo
mecánicamente, sin poner el alma en ello. Pero por su conciencia
transitaba una corriente subterránea de convicción de que todo
estaba bien; de que volvería a tenerla como antes, y todo quedaría
explicado. No tenía experiencia en la pena; el uso no había hecho
crecer su capacidad a ese respecto. Su corazón no podía contenerlo
todo, ni su imaginación concebirlo correctamente. No sabía que
había sido golpeado duramente; ese conocimiento vendría más tarde,
para no irse nunca. La pena es una artista de facultades tan variadas
como los instrumentos con los que toca sus endechas funerarias,
evocando en algunos las notas más agudas, en otros los acordes bajos
y graves que palpitan de modo recurrente, como el batir lento de un
tambor distante. Sobresalta a algunas naturalezas; adormece a otras.
Para algunos es como el golpe de una flecha que abre la sensibilidad
a lo fúnebre de la vida; para otros como un mazazo que al golpear
adormece. Podemos entender que Murlock se hubiera visto afectado de
esa manera, pues en cuanto hubo terminado su piadoso trabajo (y aquí
nos movemos en campos más seguros que el de la simple conjetura),
dejándose caer en una silla al lado de la mesa sobre la que estaba
el cuerpo, y observando lo blanco que era el perfil del cadáver en
la creciente oscuridad, apoyó los brazos en el borde de la mesa y
dejó caer el rostro sobre ellos, todavía sin lágrimas, pero
indeciblemente fatigado. ¡En ese momento entró por la ventana
abierta un sonido prolongado y gimiente, como el llanto de un niño
perdido en las profundidades de un bosque oscuro! Pero no se movió.
Otra vez, aunque más cerca que antes, sonó en sus sentidos ese
grito ultraterreno. Quizás fuera un animal salvaje; o quizás un
sueño: pues Murlock estaba dormido.
Unas
horas más tarde, como se supo después, aquel vigilante poco
cumplidor despertó, levantó la cabeza que tenía apoyada en los
brazos y escuchó atentamente, aunque no sabía qué. En la negra
oscuridad, al lado del cadáver, recordándolo todo sin
sobresaltarse, forzó sus ojos para ver, pero no sabía qué. Todos
sus sentidos estaban alerta, la respiración suspendida, la sangre
había aquietado su movimiento como para ayudar al silencio. ¿Quién,
qué le había despertado, y dónde estaba?
De
pronto la mesa se agitó bajo sus brazos, y en ese momento oyó, o
creyó oír, un paso ligero y suave…, y otro más... ¡Sonaba como
si unos pies descalzos caminaran sobre el suelo!
Estaba
tan aterrado que no podía gritar ni moverse. Se vio obligado a
esperar, a esperar allí en la oscuridad durante lo que le parecieron
siglos, conociendo el máximo terror que un hombre puede conocer, y
vivir para contarlo. Intentó vanamente pronunciar el nombre de su
esposa muerta, estirar vanamente su mano a través de la mesa para
saber si ella estaba allí. Pero su garganta se había quedado
impotente y sus brazos y manos le pesaban como si fueran de plomo.
Sucedió entonces algo aterrador. Un cuerpo pesado debió lanzarse
contra la mesa con tal impulso que la levantó contra el pecho del
hombre y llegó casi a derribarle, y en ese mismo instante oyó y
sintió la caída de algo en el suelo con un golpetazo tan violento
que el impacto sacudió la casa entera. Se produjo después una
refriega y una confusión de sonidos imposible de describir. Murlock
se había puesto en pie. Por el exceso de miedo, había perdido el
control de sus facultades. Lanzó las manos sobre la mesa y no
encontró nada allí.
Hay
un punto en el que el terror puede convertirse en locura; y la locura
incita a la acción. Sin ninguna intención definida, sin más motivo
que el impulso inexplicable de un loco, Murlock saltó hacia la
pared, tanteando un poco cogió el rifle cargado y disparó sin
apuntar. Cuando el destello iluminó vivamente la habitación, vio
una pantera enorme que arrastraba a la mujer muerta hacia la ventana,
con los colmillos clavados en su garganta. Se produjo entonces una
oscuridad mayor todavía que la anterior, y silencio; cuando recuperó
la conciencia el sol estaba alto y en el bosque se escuchaba el canto
de los pájaros.
El
cadáver yacía cerca de la ventana, donde lo había dejado la
pantera cuando se asustó por el destello y el sonido del rifle.
Tenía las ropas arrancadas, los largos cabellos en desorden, los
miembros extendidos de cualquier manera. De la garganta,
terriblemente herida, había brotado un chorro de sangre que formó
un charco que todavía no había terminado de coagularse. La cinta
con la que él le había atado las muñecas estaba rota; las manos,
apretadas. Entre los dientes tenía un fragmento de la oreja del
animal.
FIN
Uno
de los trabajos más famosos de Bierce es su :
https://omegalfa.es/downloadfile.php?file=libros/diccionario-del-diablo.pdf
Enlace se puede descargar El Diccionario del Diablo en pdf, de dominio público.
https://omegalfa.es/downloadfile.php?file=libros/diccionario-del-diablo.pdf
Enlace se puede descargar El Diccionario del Diablo en pdf, de dominio público.
Comentarios
Publicar un comentario